1685
|
Kyrie
Eleison - Señor, ten piedad! (Kyrie Eleison es una expresión muy antigua,
incluso pre-cristiana, utilizada constantemente en todas las liturgias
cristianas. Kyrie es el caso vocativo del sustantivo griego κύριος (kyrios:
«señor») y significa «¡Oh Señor!». Eleison, en griego ἐλέησον, es imperativo del verbo ἐλεέω - Gracias: flons)
|
1686
|
Kyrie,
ignis divine, eleison - Señor, fuego divino, ten piedad (Gracias: Melissa
Ureña)
|
Cualquier cosa que se diga en latín, suena más profunda. Una recolección de expresiones en LATIN.
jueves, 14 de junio de 2012
K
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario